Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 14:6

Context
NETBible

But he did not execute the sons of the assassins. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the law scroll of Moses, 1  “Fathers must not be put to death for what their sons do, 2  and sons must not be put to death for what their fathers do. 3  A man must be put to death only for his own sin.” 4 

NIV ©

biblegateway 2Ki 14:6

Yet he did not put the sons of the assassins to death, in accordance with what is written in the Book of the Law of Moses where the LORD commanded: "Fathers shall not be put to death for their children, nor children put to death for their fathers; each is to die for his own sins."

NASB ©

biblegateway 2Ki 14:6

But the sons of the slayers he did not put to death, according to what is written in the book of the Law of Moses, as the LORD commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for the sons, nor the sons be put to death for the fathers; but each shall be put to death for his own sin."

NLT ©

biblegateway 2Ki 14:6

However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the LORD written in the Book of the Law of Moses: "Parents must not be put to death for the sins of their children, nor the children for the sins of their parents. Those worthy of death must be executed for their own crimes."

MSG ©

biblegateway 2Ki 14:6

But he didn't kill the sons of the assassins. He was obedient to what GOD commanded, written in the Word revealed to Moses, that parents shouldn't be executed for their children's sins, nor children for those of their parents. We each pay personally for our sins.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 14:6

But he did not put their children to death; for the orders of the Lord recorded in the book of the law of Moses say, The fathers are not to be put to death for the children, or the children for their fathers; but a man is to be put to death for the sin which he himself has done.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 14:6

But he did not put to death the children of the murderers; according to what is written in the book of the law of Moses, where the LORD commanded, "The parents shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the parents; but all shall be put to death for their own sins."

NKJV ©

biblegateway 2Ki 14:6

But the children of the murderers he did not execute, according to what is written in the Book of the Law of Moses, in which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their fathers; but a person shall be put to death for his own sin."

[+] More English

KJV
But the children
<01121>
of the murderers
<05221> (8688)
he slew
<04191> (8689)
not: according unto that which is written
<03789> (8803)
in the book
<05612>
of the law
<08451>
of Moses
<04872>_,
wherein the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)_,
saying
<0559> (8800)_,
The fathers
<01>
shall not be put to death
<04191> (8714)
for the children
<01121>_,
nor the children
<01121>
be put to death
<04191> (8714)
for the fathers
<01>_;
but every man
<0376>
shall be put to death
<04191> (8799)
for his own sin
<02399>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 14:6

But the sons
<01121>
of the slayers
<05221>
he did not put
<04191>
to death
<04191>
, according to what is written
<03789>
in the book
<05612>
of the Law
<08451>
of Moses
<04872>
, as the LORD
<03068>
commanded
<06680>
, saying
<0559>
, "The fathers
<01>
shall not be put
<04191>
to death
<04191>
for the sons
<01121>
, nor
<03808>
the sons
<01121>
be put
<04191>
to death
<04191>
for the fathers
<01>
; but each
<0376>
shall be put
<04191>
to death
<04191>
for his own sin
<02399>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
twn
<3588
T-GPM
pataxantwn
<3960
V-AAPGP
ouk
<3364
ADV
eyanatwsen
<2289
V-AAI-3S
kaywv
<2531
ADV
gegraptai
<1125
V-RMI-3S
en
<1722
PREP
bibliw
<975
N-DSN
nomwn
<3551
N-GPM
mwush {N-GSM} wv
<3739
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
legwn
<3004
V-PAPNS
ouk
<3364
ADV
apoyanountai
<599
V-FMI-3P
paterev
<3962
N-NPM
uper
<5228
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
kai
<2532
CONJ
uioi
<5207
N-NPM
ouk
<3364
ADV
apoyanountai
<599
V-FMI-3P
uper
<5228
PREP
paterwn
<3962
N-GPM
oti
<3754
CONJ
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
ekastov
<1538
A-NSM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
amartiaiv
<266
N-DPF
autou
<846
D-GSM
apoyaneitai
<599
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
But he did not
<03808>
execute
<04191>
the sons
<01121>
of the assassins
<05221>
. He obeyed the Lord’s
<03068>
commandment
<06680>
as
<0834>
recorded
<03789>
in the law
<08451>
scroll
<05612>
of Moses
<04872>
, “Fathers
<01>
must not
<03808>
be put
<04191>
to death
<04191>
for
<05921>
what their sons
<01121>
do, and sons
<01121>
must not
<03808>
be put to death
<04191>
for
<05921>
what their fathers
<01>
do. A man
<0376>
must be put
<04191>
to death
<04191>
only for
<0518>
his own sin
<02399>
.”
HEBREW
*tmwy {twmy}
<04191>
wajxb
<02399>
sya
<0376>
Ma
<0518>
yk
<03588>
twba
<01>
le
<05921>
wtmwy
<04191>
al
<03808>
Mynbw
<01121>
Mynb
<01121>
le
<05921>
twba
<01>
wtmwy
<04191>
al
<03808>
rmal
<0559>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
hsm
<04872>
trwt
<08451>
rpob
<05612>
bwtkk
<03789>
tymh
<04191>
al
<03808>
Mykmh
<05221>
ynb
<01121>
taw (14:6)
<0853>

NETBible

But he did not execute the sons of the assassins. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the law scroll of Moses, 1  “Fathers must not be put to death for what their sons do, 2  and sons must not be put to death for what their fathers do. 3  A man must be put to death only for his own sin.” 4 

NET Notes

tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the Lord commanded, saying.”

tn Heb “on account of sons.”

tn Heb “on account of fathers.”

sn This law is recorded in Deut 24:16.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA